極東 I LOVE YOU
疾風のブレードランナー
Hurricane's Blade runnerLyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola
Ten death Waiting for every one
Nine goddess Eight hole boots
Seventh Heaven Six gun Five, Four stars
Three Angels fly fly fly
A Boy and a Girl fall in love
Even one pleasure song
Zero
A downpour of acid rain from black clouds
The wind blows and thunder echoes
Do you feel it? Worry for your beloved
What a wonderful spectacle it seems doesn't it
Baby Maybe just as spring will always be fresh, so will I
Baby Maybe it must come true to my satisfaction
Run through the crumbling twilight -Sunset-
Accelerating I am a hurricane, you are a lotus
Do you hear it? The blues of the wolf on the wind
Don't forget the world is shining
Baby Maybe the wind is blowing in another direction
Baby Maybe it's a blessing that perhaps I know must come true
Tonight, I will send you a treasure, it's a promise
A flood of acid rain beneath the blue sky runs along your cheek
That constellation I discovered paints the night, it's eternity
Senses snatch away your heart-Sensation- One is washed away in the darkness
Baby Maybe just as spring will always be fresh, so will I
Baby Maybe it must come true to my satisfaction
Baby Maybe the wind is blowing in another direction
Baby Maybe it's a blessing that perhaps I know must come true
Tonight, I will send you a treasure, it's a promise
A flood of acid rain beneath the blue sky runs along your cheek
That constellation I discovered paints the night, it's eternity
Senses snatch away your heart-Sensation- One is washed away in the darkness
21st Cherry Boy
Lyrics: Sakurai Atsushi & Imai Hisashi
Translation: Lola
Please wake me up in a world that sparkles
Born in profound darkness, you are love
Maddeningly innocent in cruelty
That desire of yours is beautiful, dirty, and beloved
An incessant sinful downpour in my hand, let's dance covered in a song of love
Come when you're all decked out and we'll embrace each other in the demon night
Please touch me with your lips and the breath of your love
Now we become gods
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
Both you and I are alone, we just dance in this world with strength
Come when you're all decked out and we'll embrace each other in the demon night
Then please touch me with your lips and the breath of your love
Now we become gods
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
You run past
Warp Day
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
I lost the key to the door of solitude
This room, this space is my world alone
But you shattered my glass door
To stare at me infinitely with a penetrating look
Ah, tears overflow and glisten then, I dance
I begin to dance across the floor of glass
With resignation, a free step Dance of Suicide
Ah, it flows red and dazzles but then, it's just like a dream
As I'm falling
Hold me close and we'll dance with an ear shattering scream
We'll dance a last dance until exhausted we fall asleep
With you holding me close
Ah, tears overflow and glisten then, I dance
Ah, it flows red and dazzles but then, it's just like a dream
As I'm falling
Hold me close and we'll dance, hair disheveled as we scream
We'll dance a last dance until exhausted we fall sleep
Hold me close and we shall sleep
謝肉祭-Carnival
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
We're not allowed to be together*, so don't bother getting into it as we'd just hurt each other in the end
Don't cry even if you're trembling, you don't know how much this hurts me
You talk about love and living but we'll only hurt each other in the end
You talk of despair and hope without even knowing my pain
A prayer aimed to the sky for it to change to rain, that is my salvation
And for thousands of moonlit nights, I held my breath waiting for someone
Fumbling in the scorching heat of the sand, I forget my pain
There is a bewitching scent in the marketplace and already there is a dance of ecstasy in the plaza
The masked carnival of the night is a parade of madness
If just a little blood is shed as we love each other...
You overflow with love so strong and deep for me
The masked carnival of the night is a parade of madness
If just a little blood is shed as we love each other
We will forgive each other and smile...
Notes: I did not translate the title as 'shanikusai' actually means carnival.
* Literally it reads as 'not allowed to melt together' or 'not allowed to mix'.
Trigger
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
You and I both are traces of a dream, where is the thing we lost?
I am a filthy pig being chewed up by hyenas
I felt lies and flesh, body covered in drool as they devoured me
Ah-Woo
Your eyes violate me, a trigger for me to split apart
Beginning to spit in disdain, they pierce the crown of my head in desire
Blood is my friend, he says
"Struggle and flounder, until you die keep crawling"
Ah-Woo
You and I both are traces of a dream, where is the thing we lost?
Death is my friend, he says
"I am here, continuing to wait for you"
Ah-Woo
You and I both are traces of a dream, where is the thing we lost?
You and I both are traces of a dream, where is the thing we lost?
Long Distance Call
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
"Can you hear, do you hear me? You were already asleep weren't you?
Can you hear, ok you do. I'm sorry I woke you up didn't I?
Maybe it's silly but what I have to tell you is really important ah...
Can you hear, do you hear me? I'll just be a little longer*
Can you hear, ok you do. Thank you for listening
I can't see you again for a little while, so I'm saying goodnight
This phone call is my last so...
I love you Mama, that's all I wanted to say
I love you, I love you, nothing else
I love you Mama, I've never been good at saying it
I love you, I love you, that's all
I can't see you again for a little while, so I'll just say goodnight
This phone call is my last, bye...
I love you Mama, that's all I wanted to say
I love you, I love you, nothing else
I love you Mama, I've never been good at understanding
I love you, I love you, that's all
My heart is going to break, I'm going to hurt someone
I'm not staying, I'm not staying, I have to go
I love you Mama, I've never been good at saying it
I love you, I love you, that's all..."
Notes: * Literally 'a little more as it is', it's that feeling of just wanting to be on the phone with someone just for that second or two more.
極東より愛を込めて
From the Far East with LoveLyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
Look hard at what is before your eyes, don't turn your face away
Love and death are muddled by fury, dissolving as it comes near
Could that person be me
We are orphans, combine our strength
The light stands towering over the vast lands, this body sparkles
Could that person be you, now for sure there is meaning in living in this world
In the ends of Asia, we will sing with love
Love your enemy, but are you capable?
A little girl begins to cry
"Mama keep holding me tightly, stronger!"
In the ends of Asia, let's sing with love
Love your enemy, but are you capable?
To the earth of the Far East, we will sing with love
Love the enemy of sorrow, but am I capable?
Look hard at what is before your eyes, don't turn your face away
Love and death are muddled by fury, dissolving as it comes near
Ghost
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
Lover of the moonlit night hidden in darkness, will you not dance under the midday sky
Just red blood, that's the only thing I want, a crimson wound at the nape of your neck
It can become clear
In the beautiful night, I simply wander in the moonlight
I continue walking, where shall I go
As long as I don't face the god of death
In your dream, I dance
At the end of the nightmare we will certainly cross paths
It can become clear
In the beautiful night, I simply wander in the moonlight
"I love..." is the favored phrase "gazing at you..." with wet eyes
"I love ..." like a spell "dancing with you..." to the end of the night
"I love..."
I'm here, inside of you
It can become clear
In the wondrous night, I simply wander in the moonlight
"I love..." is the favored phrase "gazing at you..." with wet eyes
"I love..." like a spell "dancing with you..." at the end of the night
"I love..." is the favored phrase "gazing at you..." I can forget completely
"I love ..." like a spell "dancing with you..." it's sad
"I love..." is the favored phrase "gazing at you..."
Brilliant
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
Welcome home boy, you must be tired
But how about a warm meal?
Sit there, we'll talk
It's ok even if you're quiet
The peaceful night bores into your heart, even the harsh rain has ended
You were able to become a kind person weren't you
You are dead but it's like you are sleeping
Like you're having a pleasant dream
Your star sparkles for but a moment
Sleeping face marred from weeping, you are an angel
Alone since birth you've run too much
I'm sure I dreamt...this world is a dream
Your star sparkles for but a moment
It shines...
王国 Kingdom come-moonrise
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
I'd love to die, it's too much day after day, meeting by chance in the night
If I'm to confide in you, then I want to be holding your hand
The moon will adorn the night of the kingdom
A flower will adorn your hair
I'd love to die, it's going to be too much day after day
If I'm to confide in you, then I want to be holding your hand
I will paint the waves of the kingdom's seaside
Love will be a mystery in your heart
Washing away tears or love
If I'm to confide in you, I'll be holding your hand
I'd love to die, it's going to be too much day after day
If I'm to confide in you, then I want to be holding your hand
Notes: I didn't translate the title because 王国 means kingdom.