EMPTY GIRL
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


You broke my HEART without a second thought
It appears ROMANTIC but LOVE is TRICKY, hollow and all too easy to succumb to


SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"
SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"

EMPTY GIRL!!

The rumour spreads with lightning speed that you have added another person's heart to your COLLECTION(1)
Yet you keep asking for more, like a spoiled PRINCESS

SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"
SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"

SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"
SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"

FLAPPER GIRL!!

Without knowing anything of yourself, you claim to know everything about others
Your tongue always seems to find the SPARE time to spit out SCANDAL BEAMS(2)

SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"
SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"

SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"
SHE SAID "DO YOU HAVE HOW MANY BOYS?"

EMPTY GIRL!!


Notes: (1) In the original line he wrote the English word 'PASS' to go with rumour. As in, a rumour passes with lightning speed. However, for the sake of better flow and sense in English I changed it to a rumour being spread.
(2) Just added an 's' to 'beam'.

FUTURE FOR FUTURE
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


How long has it been since I've become obsessed with abandoning this boredom?
I refuse to wither away in this city


One day my heart was captivated by the television screen
It throbbed then as it is now

I'll hold onto this feeling in my heart before it's too late
Without forgetting, it won't change that my vision is not here

One day my heart was captivated by the television screen
It throbbed then as it is now
But I'm a little frightened by it and long for something easy instead
Soon I feel it all as I did then

IN THE NEAR FUTURE
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
IN THE NEAR FUTURE
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE

One day my heart was captivated by the television screen
It throbbed then as it is now
But I'm a little frightened by it and long for something easy instead
Soon I felt it all as I did then

IN THE NEAR FUTURE
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
IN THE NEAR FUTURE
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
IN THE NEAR FUTURE
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
IN THE NEAR FUTURE
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE

DREAM OR TRUTH
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


Released in a night of DESTINY, and tired of waiting in the morning FANTASY
My trembling voice doesn't get through TO YOUR HEART, was it a DREAM OR TRUTH


If you are to leave me then that's DESTINY, the time I was wrapped up in you is a FANTASY
My trembling voice can't unlock YOUR HEART*, was it a DREAM OR TRUTH

If I can persevere just a little more then I can stumble my way to what I'm looking for
All is held above me in the sky when I feel at the bottom of the sea as the night conceals our inexperienced kisses
OH OH OH OH
THIS SENSATION IS SO SWEET

Released in a night of DESTINY, and tired of waiting in the morning FANTASY
My trembling voice doesn't get through TO YOUR HEART, was it a DREAM OR TRUTH

We cuddled close until we could no longer see our feelings
TOUCH ME PLEASE TOUCH ME PLEASE I'm scared
The thing I've begun to understand is that a butterfly is the personification of an angel as the night conceals our inexperienced kisses
OH OH OH OH
THIS SENSATION IS SO SWEET

It all comes to a close and now I only need fall asleep

If I can persevere just a little more then I can stumble my way to what I'm looking for
All is held above me in the sky when I feel at the bottom of the sea as the night conceals our inexperienced kisses
OH OH OH OH
THIS SENSATION IS SO SWEET

We cuddled close until we could no longer see our feelings
TOUCH ME PLEASE TOUCH ME PLEASE I'm scared
The thing I've begun to understand is that a butterfly is the personification of an angel as the night conceals our inexperienced kisses
OH OH OH OH
THIS SENSATION IS SO SWEET

It all comes to a close and now I only need fall asleep
It all comes to a close and now I only need fall asleep


Notes: *Originally the English was 'To Your Heart' but I removed the 'to' for English coherency.

DO THE "I LOVE YOU"
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


When diamonds spread across the sky MID NIGHT falls
I will begin gently as I did with your gums
Within the brier, suckling on the forbidden fruit
With thoughts of old we will continue our indiscretion


DO THE "I LOVE YOU"
YOU'RE CRYIN' OUT

Done like the first man and woman
A HARD CORE QUICK MENU

SHUT OUT the loud angel's voice outside the DOOR!
I will begin to spread the smeared seashell with my paintbrush
I armed MY HEART by getting used to the words "I LOVE YOU"
Search for the real thing by groping with DESIRE

DO THE "I LOVE YOU"
YOU'RE CRYIN' OUT

Done like the first man and woman
A HARD CORE QUICK MENU

OH NO DON'T STOP this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT
OH NO DON'T STOP
this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT

DO THE "I LOVE YOU"
YOU'RE CRYIN' OUT

Done like the first man and woman
A HARD CORE QUICK MENU

DO THE "I LOVE YOU"
YOU'RE CRYIN' OUT

Done like the first man and woman
A HARD CORE QUICK MENU

OH NO DON'T STOP this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT
OH NO DON'T STOP
this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT

OH NO DON'T STOP this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT
OH NO DON'T STOP
this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT

OH NO DON'T STOP this evening carnival of the
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT

ILLUSION
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola


A merry go round of memories spin and play through time
A thousand droplets argue but... it's all ILLUSION


It's so maddening, I'm choked
I just want to fall in love

My wounds become transparent in a strong embrace
Without snatching away my buried heart, my cold body an ILLUSION

It's so maddening, I'm choked
I just want to fall in love
I want to feel both pain and love

AH REMEMBER YOU
The white season melts and vanishes
AH REMEMBER YOU
Now I LOVE YOU still, the light is resurrected

WOO AH I STILL LOVE YOU

It's so maddening, I'm choked
I just want to fall in love
I want to feel both pain and love

AH REMEMBER YOU
The white season melts and vanishes
AH REMEMBER YOU
Now I LOVE YOU still, the light

AH REMEMBER YOU
The white season melts and vanishes
AH REMEMBER YOU
Now I LOVE YOU still, the light is resurrected

A merry go round of memories...all ILLUSION

Sexual XXXXX
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola


Emptiness in Your eyes, body seeming to burn, Hold you
A dream stuck to a mirror, we'll fling everything off Tonight
Please me aha Sexual Intercourse!

Until you sigh, Your lie, tongues entangled sweetly in a Deep Kiss
A hurtful *kiss, your chest in pain And More

Please me aha Sexual Intercourse!
Please me oh yes Sexual Intercourse!

You just mind close your eyes
Whisper I want you
I just mind close my eyes
Want you want you oh-ho
Oh my darling

Please me aha Sexual Intercourse!
Please me oh yes Sexual Intercourse!

You just mind close your eyes
Whisper I want you
I just mind close my eyes
Want you want you oh-ho
Oh my darling

You just mind close your eyes
Whisper I want you
I just mind close my eyes
Want you want you oh-ho
Oh my darling


Notes: *Originally he used the katakana for the French word, baisez= kiss.

SISSY BOY
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


As when I first saw you, I knew you'd turn away
After as I forgot my heart broke for the first time


Gathering and inventing, I often attempt to see
As always without engaging each other, there I know everything

I investigate your glance only a little, and pretend to have challenged you
If I think to be flirtatious it does not work

My words become shy and I really cannot get them out
I also forgot what I was asked to do at that depressing time

How can I doubt the rumor? Being too late, how can we embrace each other?
A forbidden thought bursts open in the night and continues even

As I'll never understand, the violent throbbing will do nothing but swell
When I found out it was the end, I was unraveled by time

OH OH SISSY BOY the keywords are heart and initial
OH OH SISSY BOY the keywords are heart and initial
OH OH SISSY BOY the keywords are heart and initial
OH OH SISSY BOY
HERE IS NEW SENSATION

I investigate your glance only a little, and pretend to have challenged you
If I think to be flirtatious it does not work

OH OH SISSY BOY the keywords are heart and initial
OH OH SISSY BOY the keywords are heart and initial
OH OH SISSY BOY the keywords are heart and initial
OH OH SISSY BOY
HERE IS NEW SENSATION

As when I first saw you, I knew you'd turn away
After as I forgot my heart broke for the first time

MIS-CAST
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


Every time your feelings are a little grazed, they sway and I've had enough
I can do without being burned and coiled around you
The scene is impossible to close
Repeating, repeating fruitless effort


On an unnoticed whim, you let me pass without even seeing your surroundings
You conduct yourself with a cold attitude without any reason to speak of

Besides being inattentive you also seem to be rambling OH MIS-CAST

Every time your feelings are a little grazed, they sway and I've had enough
I can do without being burned and coiled around you
The scene is impossible to close
Repeating, repeating fruitless effort

Besides being inattentive you also seem to be rambling OH MIS-CAST
Made to be included in the dance, you seem to be rambling OH MIS-CAST

Even if there is peace on the outside, the inside must be used properly
GET OFF GET OFF OH JUST
If it's ROMANCE, then tears and lies are madness
GET OFF GET OFF OH JUST

Besides being inattentive you also seem to be rambling OH MIS-CAST
Made to be included in the dance, you seem to be rambling OH MIS-CAST

Even if there is peace on the outside, the inside must be used properly
GET OFF GET OFF OH JUST
If it's ROMANCE, then tears and lies are madness
GET OFF GET OFF OH JUST

Even if there is peace on the outside, the inside must be used properly
GET OFF GET OFF OH JUST
If it's ROMANCE, then tears and lies are madness
GET OFF GET OFF OH JUST

HYPER LOVE
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


Trembling bodies concealed in a METROPOLIS
Time stops as my hidden heart is pulled out into the night
Standing on tiptoe, the overflowing sadness in your eyes is a lie
A trick that cuts my fluttering HEART into pieces


OH DEAR HYPER LOVE
PLEASE TELL ME ABOUT YOUR INSIDE

As the claws of your flowery words dig a little into the nape of my neck

We kiss without noticing the cracking GLASS
I dreamed of that enigmatic expression of yours
Hiding your eyes from the flood of light, that's how I would describe your face
Interrupted by the UP LIGHT and now I can no longer remember

OH DEAR HYPER LOVE
PLEASE TELL ME ABOUT YOUR INSIDE

As the claws of your flowery words dig a little into the nape of my neck

BEHIND OF HER SMILE  in my hand
BEHIND OF HER WORDS  in your hand
BEHIND OF HER SMILE  all of this night
BEHIND OF HER WORDS  is in your hand

OH DEAR HYPER LOVE
PLEASE TELL ME ABOUT YOUR INSIDE

As the claws of your flowery words dig a little into the nape of my neck

BEHIND OF HER SMILE  in my hand
BEHIND OF HER WORDS  in your hand
BEHIND OF HER SMILE  all of this night
BEHIND OF HER WORDS  is in your hand

OH DEAR HYPER LOVE
PLEASE TELL ME ABOUT YOUR INSIDE

As the claws of your flowery words dig a little into the nape of my neck

MY EYES & YOUR EYES
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


Countless glittering emotions begin to overflow
AH without understanding each other I...I LOVE
OH CRUSH IN THE NIGHT


We seek each other out in the night without even asking
AH I began to forget I...I LOVE
OH CRUSH IN THE NIGHT

We were able to trust each other that night we spent together
Our bodies drew strength from the light that shone through the window upon us

We gather up our broken emotions with both hands
AH My voice doesn't come I...I LOVE
OH CRUSH IN THE NIGHT

When we embraced I didn't notice the things dyed in sadness
With tears comes a smile as I tremble and roll onto your chest

That night I realized for the first time how becoming the blue moon was
Like MY EYES & YOUR EYES  as we completely
Fused* together without breaking apart

We were able to trust each other that night we spent together
Our bodies drew strength from the light that shone through the window upon us
When we embraced I didn't notice the things dyed in sadness
Tears come while my smile trembles and I roll onto your chest

That night I realized for the first time how becoming the blue moon was
Like MY EYES & YOUR EYES  as we completely
Fused together without breaking apart

That night I realized for the first time how becoming the blue moon was
Like MY EYES & YOUR EYES  as we completely
Fused together without breaking apart...


Notes: *Literally you could translate it as 'frozen together' or 'stuck together'.