ROMANCE

ROMANCE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola


Only in the glow of moonlight am I permitted to see
The soft hair on your cheek and I am simply charmed
As you continue to sleep, in your dream
I want you to be waiting for me in a black dress

Ah I pierce the nape of your neck deeply with love
Ah my blood mingles with yours as the night will wear on
With you as the bride of the moonlit night

Since the angels are watching I turn off the light of the moon
Now I shall adorn you with flowers, with lovely flowers

Ah and now one placed next to your eyelids
Ah and then one by the window of your death
Now you are the bride of the black night

Ah you are beautiful like this as I kneel before you in a song of prayer
Ah without noticing that you are rotting away until our Romance vanishes without a trace

Ah and now the final scene is about to begin
Ah your knife cuts into my heart
So deeply...now even deeper

Ah you are beautiful like this as I kneel before you in a song of prayer
Ah I want blood again tonight as I go out into the dark and melt into the darkness
Ah you are beautiful like this as I kneel before you in a song of prayer
Ah without noticing that you are rotting away until you vanish without a trace


Notes: This translation was edited April 7, 2012.

DIABOLO
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola


Come, come now gather around and take a peek everyone, this evening I present to you baby
Every single thing that is drenched in love so enjoy

Dance to the song, as a bewitching liquor seems to burst from beneath the table
Bringing vulgarity to light as the mood calls for

To your dream, to that fleeting dream of yours
Let's make a toast, see look now the angel is crying

Ah the Devil's blue velvet wings are stained with blood again tonight baby
As the ladies swarm to his sharp tail on this restless night

To your darkness, to that darkness of yours
Let's make a toast until the last of the blood dries up

To your dream, to that fleeting dream of yours
Let's make a toast, see look now the angel is crying
Until all the tears have run dry
I bid you adieu and farewell

To your darkness, to that darkness of yours
Let's make a toast, to the last of the blood that runs
To your dream, to your darkness
Cheers!


Notes: This translation was edited April 7, 2012.